您好,今天芳芳来为大家解答以上的问题。英式音标的代表是什么音标,英式音标相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、英语音标不等于国际音标 您所谓的“英式音标”也不等于国际音标目前较为通用的英语音标分为“Joohnes音标”(您所谓的“英式音标”)“英语国际音标”和“K.K音标”三种,其中“英语国际音标”是由“Joohnes音标”发展而来,分为多个版本;而“K.K音标”则是为美式英语而专门设计的音标。
2、“英语国际音标”国际通用,是以标准英语(RP)为基础设计,用来标注英语音素发音的音标体系。
3、但由于各地对某些音素的发音有一定区别,所以即使标注得一模一样的单词,实际发音也会有区别(最明显的例子是英式英语和美式英语在er上发音的区别)。
4、同时由于不同的人对单词到底该怎么读有分歧,所以即使采用同一版本的同一套音标的字典,某些词的注音也会不一样。
5、“国际音标”是一套音标符号体系,但是并不能完全适应所有语言注音的需求,所以又针对特定语言分为“英语国际音标”“法语国际音标”......称为XX国际音标是表明针对这种语言,采用它注音国际通用。
6、而不是说一套音标就能注音世界上所有的语言。
7、譬如 “英语国际音标” 中 [r] 是一个后带 [u] 音的卷舌音而 “法语国际音标” [r] 表示小舌音(相当于发英语 [h] 的同时,声带随气流振动——英语的 [h] 发音时声带是不振动的,很多人都发错了——而汉语的 h 则既可以振动也可以不振动)又如 “法语国际音标” 有个 [y] 音(tu 的 u 就发这个音),是在英语里没有的,其发音相当于汉语拼音的 ü。
8、在英语中 [ε] 与 [e] 是同一个音素,也是同一个音标,可以混用。
9、但是法语中 [ε] 与 [e] 代表不同音素,也是两个音标,不能混用。
10、英语的 [t] 与法语的 [t] 发音也不同。
11、虽然有这些不同,但是国际音标还是比较统一的。
12、不同语言的国际音标符号,除了那些完全不同的而外,大多发音相同或相近,基本上稍加学习还是可以触类旁通的。
本文就为大家分享到这里,希望小伙伴们会喜欢。
标签: