您好,今天芳芳来为大家解答以上的问题。故人具鸡黍 邀我至田家拼音,故人具鸡黍相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、具:准备,置办。
2、出自唐代诗人孟浩然所作《过故人庄》,原文为:故人具鸡黍,邀我至田家。
3、绿树村边合,青山郭外斜。
4、开轩面场圃,把酒话桑麻。
5、待到重阳日,还来就菊花。
6、译文:老朋友预备丰盛的饭菜,要请我到他好客的农家。
7、翠绿的树林围绕着村落,苍青的山峦在城外横卧。
8、推开窗户面对谷场菜园,手举酒杯闲谈庄稼情况。
9、等到九九重阳节到来时,再请君来这里观赏菊花。
10、 注释:过:拜访。
11、2、故人庄:老朋友的田庄。
12、庄,田庄。
13、3、具:准备,置办。
14、4、鸡黍:指农家待客的丰盛饭食(字面指鸡和黄米饭)。
15、黍(shǔ):黄米,古代认为是上等的粮食。
16、5、合:环绕。
17、6、郭:古代城墙有内外两重,内为城,外为郭。
18、这里指村庄的外墙。
19、7、斜(xiá):倾斜。
20、因古诗需与上一句押韵,所以应读xiá。
21、8、轩:窗户。
22、9、圃:场,打谷场、稻场;圃,菜园。
23、10、把酒:端着酒具,指饮酒。
24、把:拿起。
25、端起。
26、1话桑麻:闲谈农事。
27、桑麻:桑树和麻。
28、这里泛指庄稼。
29、12、还(huán):返,来。
30、13、就菊花:指饮菊花酒,也是赏菊的意思。
31、就,靠近,指去做某事。
32、扩展资料创作背景:这首诗是作者孟浩然隐居鹿门山时,对上姓田的朋家做客这件事的描写。
33、作者心旷神怡,赞叹着美丽的田园风光,创作出这首诗。
34、作者简介:孟浩然(689年-740年),名浩,字浩然,号孟山人,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,唐代著名的山水田园派诗人,世称“孟襄阳”。
35、因他未曾入仕,又称之为“孟山人”。
36、孟浩然生当盛唐,早年有志用世,在仕途困顿、痛苦失望后,尚能自重,不媚俗世,修道归隐终身。
37、曾隐居鹿门山。
38、40岁时,游长安,应进士举不第。
39、曾在太学赋诗,名动公卿,一座倾服,为之搁笔。
40、开元二十五年(737)张九龄招致幕府,后隐居。
41、孟诗绝大部分为五言短篇,多写山水田园和隐居的逸兴以及羁旅行役的心情。
42、其中虽不无愤世嫉俗之词,而更多属于诗人的自我表现。
43、孟浩然的诗在艺术上有独特的造诣,后人把孟浩然与盛唐另一山水诗人王维并称为“王孟”,有《孟浩然集》三卷传世。
44、参考资料来源:百度百科-过故人庄。
本文就为大家分享到这里,希望小伙伴们会喜欢。
标签: